Société - Tasawaq

Le dictionnaire Tasawaq

Le dictionnaire vous présente un ensemble de vocabulaire (plus de 520 mots) traduit littéralement et rangé par catégorie. La prononciation est une difficulté réelle de compréhension et d'écriture, nous ne nous lancerons pas dans une écriture parfaite (qui d'ailleurs n'existe sans doute pas). Elle est donc très impressionniste et se prononce un peu à l'anglaise.

Les conjonctions et adjectifs

beaucoup bobo   nouveau tagui   sec kogo   doucement masso
c'est a / ab   pourri / gâté founbou / hassara   mouillé taye   vite tarmat
celui-ci agozi                  
combien mergé   pareil sawa   pointu yismadan   lourd sino
comme senda   différent     tranchant yiwalan   léger ban
comment misfo                  
déjà taba   content kano   bon kan / també   fort sandi
donc kénan   le fond édar   mauvais a ni woussay   faible foussoussane
et inda                  
ici   force gabi   lisse souloufane   vide / rien haka
il n'y a pas assi         rugeux akirsisiw   plein tane
il y a abarra   mieux baga         tout iri ka
jamais si taba         sale zirguinan   rien assi
le tout ingeka   il faut nim   propre ziddigan      
lequel mafo   il ne faut pas nim si         dur / fort horno
loin mar         soif fat   mou tay
mais amma   çà suffit a to   faim héré      
moitié guiéré                  
man   possible ab ti dan   bruit takat   neuf tagui
où çà man kouna   impossible a sib koy dan   silence     vieux zono
pour wané                  
pourquoi misinga   bien woussay            
près guéré   mal a ni woussay            
presque manda                  
quand mandafo                  
qui may                  
quoi missine                  
si inda   oui yo            
toujours fawda   non bébo            

Se situer

nord tamesna   haut béné   grand béré
sud agala   bas sidey   petit kitta
est alkoubla   dessus an béné   étroit siro
ouest attaram   dessous an sidey   large téfé
            court doungoura
à droite aguil / yigda   à coté guiéri   long koukou
à gauche zelguet   proche man   rond bouloulougan
devant manguina   loin mar   dans/dedans ammas
derrière alikam   en (france) kouna   dehors tara

Les verbes

aboyer wakwak   danser gani   lier koubay   s'asseoir goro
accrocher dakkar   demander handa   lire karam   savoir baye
acheter day   descendrre zounbou   manger wa   saluer sousloum
aimer baga   dire har   marcher zida   se coucher sirguiéré
aller koy   donner na   monter kar   se lever tounou
apporter zaw   dormir kani   montrer sabar   se promener sarlé
apprendre zenda   écrire kitab   mordre nem   se reposer sounfou
arriver   écouter sidirgan   mourir bouyo   se tourner mililliy
arroser sissaw   enfanter haye   oublier zinak   sentir (nez) maw
attendre bati   enlever kio   ouvrir affar   sentir/ressentir maw
avoir may   entendre maw   parler si   siffler founous
balayer farat   enterrer/planter fik   partager zaban   sortir hounou
boire nine   entrer hourkat   partir kouy   souffler founous
brûler kourkour   envoyer daw   penser asimidray   sucer sounsoum
cacher touk   épouser higui   percer foune   tenir kemba
casser bak   être courbé doro   pleurer hiyaw   tirer zakat
causer firar/tadawana   être debout key   pousser direy   tisser kakaye
chanter dane   exister houna   pouvoir yrfag   tomber kene
chasser dinkey   faire dane/goye   prendre dak   tousser abtoussout
chat mous   fendre manané   presser yizmame   travailler goy assagal
chercher hourou   finir bane   produire haye   trouver kouma
choisir faram   frapper ker   protéger yiwak   tuer wi
compter keb   frotter nounougout   ramasser koumout   vendre dayinda
construire kakay   garder kout   recevoir couma   venir koy kat
coudre tatab   gonfler founous   réfléchir hangoy   verser mone
couper kos   gratter zoukmous   regarder hasay   vivre houna
courir zourou   jeter four   répondre     voir gouna
cracher toufa   laisser guissi   réveiller yokay   voler/prendre zay
creuser fass   lancer four   rire gorgor   voler/sauter sat
cuire hina   laver himey   s'amuser har   vomir yar

Le temps

année guiri   lundi altanin   le matin agora
après demain soubah fo   mardi altalata   la journée mena
aujourd'hui zarzigo/guirbi   mercredi alnarba   la nuit sigui
avant-hier nuit siguizin   jeudi alhamis   prière de 14h azahar
chaleur korno   vendredi aljumaha   prière de 16h algassar
(à) demain (say) soubah   samedi essabit   prière de 18h almagroub
hier bi   dimanche alhat      
hier nuit siguin         avant kamin
journée wéna   la saison de la pluie siringui n' tamar   après guina
nuit sigui   la saison chaude kormo n' tamar      
pluie siringui   la saison froide yéni n' tamar   prière / fête guinguiri
saison tamar            
saison intermédiaire gharat   du temps alwak      
temps dama   tout à l'heure ningom      
un autre jour zarzi fo            

La personne

ami serey   forgeron zemou   tout le monde ingui ka
célibataire femme tamasray   grand-frère béré   maladie dori
célibataire homme amasray   grand-parent kaaka   fièvre ténadé
chef / sultan kokoy   homme arou   toux toussout
chef de village alqali   mère nana   la santé assahat
clan tawsit   nom mane   langue ilis
Dieu ghan koye   père baba   appeler un homme kiya
enfant assabi   personne baro   appeler une femme kouma
ennemi amiksan   propriétaire amayaway      
étranger amagar   voisin anarag      
femme way   voleur seykoye      
fils isi            

Le corps

bouche   genou afoud   oreille hanga
cheveux habou   hanche issiguita   os binzi
coeur woul   intestins adaanan   peau courou
corps élam   jambe so   pied
cou guindé   lait houwa   poitrine tadmar
coude guindé   langue ilis   rhume annagar
cuisse tagma   lèvres dadlik   salive aliddé
dents éssan   main kamba   sang kouzi
doigt adit   Menton / barbe kabeye   sein kankam
dos arori   nez niné   tête bangou
épaule azir   nombril zoutou   urine hangarayo
fesse bandayo   oeil mo   ventre goungou
foie tassa   ongle asker   visage moyo

Les couleurs (élam)

bibi korray firizi sidday

tarwak

ce sont les couleurs principales, mais on peut en construire d'autre :

la couleur de la terre ganda n' elam
la couleur de l'âne (gris) farka n' elam

Les jardins et salines

afangal planche de culture   gaasu  puisette
afarek / ifirgan jardin   ganda la terre
bangou le puits   outil kaya
corde karfo   pelle félou
daba kawsa   soubou la paille
diga pioche   taki le fumier
doki rigole      

 

abatol / ibetlan  bassin de décantation salants, utilisé aussi pour les petites parcelles irriguées dans les jardins
abokal  petit sac de sparterie contenant de 3 à 400g de dattes
afarkok / iferkak plaque mince, base du pain de sel en cours de façonnement
afasas  pain de sel rectangulaire de grandes dimensions

Les animaux (taksé / tarssawan)

aile afraw   coq agandam   moustique tedissit   rat la souris akoundour
âne farka   corbeau agourout   mouton/bélier agemour   sauterelle azwal
araignée gouzagouza   corne askaw   oeuf gongori   scorpion taskorkoy
bélier agemour   dromadaire alam   petite fourmi tamigilit   serpent gonsi
bouc azolak   dromadaire yo   pintade taylal   serpent gonsi
brebi figui   éléphant guiwa   pintade tezlal   singe wirki
chamelle talamt   fourmi kourdoukoum   poisson kifi   termites tamada
chat mouss   hyène aggour   porc amagay   tortue afargas
chauve-souris fartata   lapin tamarwal   pou de tête geni   trace samman
chien hansi   le cheval bari   poule gorongo   vache haoui
chèvre hansini   lézard katangaré   queue tasbat   ver de terre noni
chèvre hinsini   lion arou béré   rat akotey      

Les plantes (fikyo)

arachide gougia   fenouil imiglan hangou   menthe anarnague   sorgho abora
arbre tougouzi   feuille togousi n'hanga   oignon albassa   tomate tomaten
blé alkama   fonio issibane   pastèque talagaz   tronc tougouzi n'edar
branche essab   gombo gougouwa   petit mil hayni      
courge lababé   graine iri ou izéyo   piment barkoni      
coloquinte tagalalat   haricot doungouri   poivron tatassi      
datte immature aloukouz   herbe soubou   pomme de terre batatas      
dattier tazzay   igname doya   racines ikewane      
dattier mâle amali   jujubier (fruit) isigaram   riz mo      
écorce tafirinki   maïs abora massa   salade salada      

Lorsque les plantes proviennent des régions du sud, la Tasawaq empreinte la dénomination venue du Sud : par exempple Dogon n'yaro pour le Neem provient du Haoussa. Lorsque les plantes sont inféodées à leur environnement, la Tasawaq empreinte le vocable Tamasheq et parfois l'arabe : exemple avec l'Herbe qui se dit Alémos. Ainsi il n'y a pas de nom de plante spécifique au Tasawaq, sauf quelques noms composés, comme farka n'fu = le pet de l'âne. On trouvera des noms de plantes dans la florule de Ingall

L'environnement

ciel bénayo   lune handou   pierre tanzi   village agroum
champs afarek   maison hougou   pluie siringui   route taré
chemin taray   marché yobou   poussière abakko   froid yéni
eau ari   montagne akaswar   sable ganda   chaud korno
endroit dago   mosquée tamizguida   soleil wayna   fraîcheur yay
étoile atri / itteran   mur hinanan   terre ganda      
fleuve agaraw   nuage agnaw / ignawan   toit garin bené      
grenier bougou   nuit sigui   tornade tazzikka      
hangar tafala   obscurité coubayo   trou goussou      
lac, mare goussou   ombre bi   vent hiyaw      

La maison

calebasse gessou   graisse mani   sauce houwaye
cendre bosso   huile gui   sel siri
chaise koujera   la pâte tassou   table table
charbon dangyo   lit terbout   thé kano / aragagar
couteau sélak   marmite coussou   verre kob
cuillère seraw   graisse nani   viande hamou
cuisine foutey   natte assalla      
feu hourou   natte de hangar zana      
fromage guéssi   nourriture wan ha      
fumée nounayo   pain bourou      

L'habillement

collier     sandales tagmou
chapeau takoubout   tissu yadi
chemise femme taggo   tresse kakay
bague tasindir   turban tobey
boubou toublou      
pagne tadalal / zani      
pantalon wardoum      

Les choses

arc kori   échelle sikitran   or ourak
argent aryalen / nagrouyo   fer gourou   panier sanfo
bâton tougouzi   flèche amour   tamtam genga
chose ha   fusil bindiga   vêtement dabdayo
corde karfo   hache diksi      
couteau selak   lance allak      
daba kossa   livre alkittb/Almoussaghaf      

Vocabulaire

honte haoui   vérité simi   décision alkawel   gestes yagan
peur hambiri   mensonge tangari   accord yarda   un coté tassaga
mot tifir     excuse sourouf   sérieux aladab   guerre wangou
merci tenemert   voyage awizili   patience tazaydart   paix alher